My salutations to that Narayana, With a request from humble self, To make me see him as one reality, For I was made sad extreme, To see that the indivisible one, has been split into two. My salutations to that Narayana, Who is also the lord Hari, For being the great teacher, Who stood as a person, to make me know, That truth which is revealed by the sound of Om, Though split into three forms of trinity, As soon as it was born, Is only an illusion created by my ego. Onnayi ninneyiha randennu kandalavi, Yunadyi orindal batha mindavathalla mama, Pande kanakku varuvan nin krupa valikal, Undakayengaliha narayanaya nama. Ramachanders translation with his brief explanations: Omkaramaya porul moonayi pirinju udane, Angaramayathinnu thaan thane sakshiyithu, Bodham varuthu vathinnu aalayi ninna, Paramacharya roopa,Hari Narayanaya Nama. He mentions that his Guru was one Neelakanta Somayaji in one of the verses. Ramachander, in an introduction to his translation, notes of Ezhuthachan that: From the book, it is clear that.Įzhuthachan was a Vaishnavite who was fondly in love with the Advaitha philosophy. There are 66 original verses, to which a number of later verses and commentaries have been added, such as a section called the Hari Narayanaya Nama, and the philosophical thoughts of the composer Ezhuthachan.
0 Comments
Leave a Reply. |